Home and Family Sentences in English To Benagli

80+ Home and family sentences

  • বাড়ির একটা জায়গা নয় এটা একটা স্বর্গ।
    Home is not just a place, it is heaven.
    অথবা – There’s no place like home.
  • নিজের বাড়ি যেমনই হোক- ছোটো বা ভাঙাচোরা, সেটা স্বর্গের থেকে কম না
    No matter how small or broken a home is, it is no less than a heaven.
  • ইঁট আর পাথর দিয়ে তৈরী বাড়িই আসল ঘর হয় না।
    A house made of bricks and stone is not a real home.
  • বাড়ী আর ঘরের মধ্যে অনেক পার্থক্য আছে।
    There is a huge difference between a house and a home.
  •  অনেক মানুষ বাড়িতে থাকে কিন্তু সত্যি কারের বাড়িতে নয়
    Many people live in houses, but not in happy homes. 
  • ঘর একটা শান্তি আর সুখের জায়গা
    Home is a place of peace and happiness. 
  • নিজের ঘরের মতো শান্তি আর কথাও নেই
    There is no peace like the peace of home.
    অথবা– There is no place as peaceful as home.
    অথবা–  There’s no place like home.
  • জীবন একটি সংগ্রাম।
    Life is full of struggle. 
  • প্রত্যেক ব্যক্তি সুখী হতে চায়
    Everybody wants to be happy. 
  •  সুখী হওয়ার কোন জাদু করি উপায় নেই
    There is no magic formula for happiness. 

মানুষকে একসাথে বেঁধে রাখে
Home keeps family members connected.

  • একতাই পরিবারের আসল ভিত্তি

Togetherness is the foundation of a family.

  • ঘর/বাড়ি শিশুদের প্রথম স্কুল।

Home is the first school for children. 

  • পরিবার ভালবাসার আর স্নেহের বন্ধন। 

Family is built with love and affection.

  • আজকাল পরিবার  ছোট হয়ে যাচ্ছে

Nowadays, families are becoming smaller.

  • যৌথ পরিবারের ব্যবস্থা ধীরে ধীরে ভেঙে যাচ্ছে।

The joint family system is slowly breaking down.. 

  • এখন অনেক  পরিবারে শুধু স্বামী স্ত্রী থাকে।

Nowadays, many families consist of only husband and wife.

  • শিল্প এবং শহরের প্রসার এর প্রধান কারণ।

Industrialization and urbanization are the main reasons behind it.

  • সে ভাড়া বাড়িতে থাকে।

He lives in a rented house. 

  • বাড়িটি ভাড়া দেওয়া হবে।

This house is available for rent.

  • আমরা একটি ছোট বাড়ি ভাড়া নিয়েছি।

We have rented a small house. 

  • সেই ভাড়াটিয়ার থেকে ভাড়া আদায় করা কঠিন।

It is difficult to collect rent from that tenant. 

  • তাঁরা সরকারী বাড়ীতে থাকেন।

They live in a government quarter.

  • আপনি কি শিয়ালদহের আশপাশে থাকেন?

Do you live near Sealdah? 

  • আপনার পরিবারে ক’জন লোক আছে?

How many members are there in your family? 

  • আপনার ক’জন ভাই বোন?

How many brothers and sisters do you have? 

  • আপনার পিতা কি করেন?

What’s your father? 

  • আমি আপনার বড় ভাইকে ভালো করে জানি।

I know your elder brother very well. 

  • আপনার মার শরীর কি ভালো নেই?

Is your mother not feeling well?

  • ওঁনার ক’টি সন্তান?

How many children does he have? 

  • সে ছোটবেলা থেকেই বিধবা

She became a widow at an early age. 

  • উনি কতদিন যাবৎ বিপত্নীক?

Since when has he been a widower? 

  • গৃহসজ্জাও একটি শিল্পকলা।

Home decoration is also an art. 

Home science is taught to girls in schools. 

  • সে তাঁর পরিবারকে আনতে দিল্লী গেছে।

He has gone to Delhi to bring his family.

  • তিনি পারিবারিক কর্তব্য সম্বন্ধে ভালো ভাবেই অবগত আছেন।

He understands family responsibilities very well.

  • রেখা একজন অভিজ্ঞা গৃহিণী।

Rekha is an experienced house-wife. 

  • সবিতা গৃহিণীর কর্তব্যে পারদর্শী।

Savita is skilled in household work. 

 আজ আপনার বাড়ীতে কি রান্না হচ্ছে?

What is being cooked in your house today? 

  • মনে হয় দুধ উথলে পড়েছে।

It seems that the milk has boiled over. 

  • দুধটা ফুটে এসেছে।

The milk has started boiling. 

  • দুধটা কি টকে গেছে?

Has the milk gone sour? 

  • ঘরটা কি পরিস্কার করা হয়েছে?

Has the room been dusted? 

  • ঝাড়ন দিয়ে টেবিল-চেয়ার পরিস্কার কর।

Dust the table-chair with a duster. 

  • ঘরের ধূলো-ময়লা বাইরে ফেলে দাও।

Throw the sweepings of the room out.

  • ঝাড় দিয়ে উঠোনটা ঝাঁট দাও।

Sweep the courtyard with a broom. 

  • ও আমার সমস্ত কৃতকৰ্ম্ম পন্ড করে দিয়েছে।

She has undone all that I had done.

  • রোদে কাপড় শুকোতে দাও।

Put the clothes out in the sun to dry.

  • শিশুরা রোদ পোওয়াচ্ছিল।

The children were basking in the sun. 

  • দেখো, মহাশয়ের বিছানাটা এখানে পেতে দাও।

Please make the bed here for sir.

  • আমি এখনই এক মিনিটের মধ্যে তৈরী হচ্ছি।

I shall be ready in a minute..

  • সুরেন্দ্র এখনও পর্যন্ত গ্রাম থেকে ফেরেনি।

Surendra has not returned from the village yet. 

  • নিঃসঙ্গ জীবনের প্রতি আমার বিতৃষ্ণা এসে গেছে।

I am fed up with lonely life. 

  • আমার মা নিঃসঙ্গ বোধে অস্থির হয়ে পড়েন।

My mother feels perturbed in loneliness. 

  • আপনার কাকা কি বাড়ী আছেন?

Is your uncle in? 

  • ওঁর মাকে বুড়ী লাগছিল।

Her mother looked like an old woman.

  • উনি আপনার কে ছিলেন?

What’s she to you? 

  • আমার সঙ্গে কি কেউ দেখা করতে এসেছিলেন?

Did anyone come to see me? 

  • দেখোতো, কে দরজায় ধাক্কা দিচ্ছে?

See, who is knocking at the door? 

  • দয়া করে বসুন।

Please have a seat. 

  • মা, আপনি এখনও জেগে আছেন!

Mother, you are still awake! 

  • গতকালই আমি বাসন-কোসনে কলাই করিয়েছি।

I got the utensils tinned yesterday only.

  • তারা দুই বোন গল্প করছিল।

Those two sisters were busy gossiping. 

  • রাতে আমার ঘুম দেরীতে এসেছিল।

I fell asleep late last night.

  • তুমি একটু বিশ্রাম করে নাও।

You take a rest for a while.

  • মনিবকে একটু ফোন কর।

Please ring up the boss.

  • একটু বেলা হলে আমাকে জাগিয়ে দিও।

Wake me up when the day is advanced.

  • গৃহ কর্মী আজ ছুটিতে আছে

The house helper is on leave. 

  • বাসন কে মাজবে?

Who will wash the dishes? 

Who will clean the dishes?

  • ঠাকুরদা খুব ভোরে ওঠেন।

My grandfather gets up early in the morning.

  • সে তার স্বামীর থেকে একটু দূরে দাঁড়িয়েছিল।

She was standing a little apart from her husband.

  • ও তার বাবার থেকে আলাদা হতে চাইছিল না।

He did not want to be separated from his father

  • সে বোধশক্তির অভাবে বাবার সাথে ঝগড়া করেছিল।

He quarrelled with his father due to lack of intelligence.

  • তোমার চিন্তাধারা নাস্তিকদের মত।

Your thinking is like that of atheists. 

  • ভদ্রলোকটির আমার সাথে কি কাজ?

What does this gentleman want from me? 

  • সে অনাহারে মারা গেল।

He died of starvation. 

  • দেখো, ওখানে কে?

Look, who is there? 

  • আমার কিছু বলার নেই।

I have nothing to say.

  • তোমার মা-বাবাকে আমার প্রণাম জানিও।

Please convey my regards to your parents.

৪০. পরশুদিন মামা এসেছিলেন।

My maternal uncle came the day before yesterday.

  • সে বাপের বাড়ী গেছে।

She has gone to her mother’s. 

  • ও আজ প্রচন্ড মার খেয়েছে।

He got badly beaten today. 

  • আসল ব্যাপারটা কি?

What’s the real matter?

What’s the real issue? 

  • ও তুচ্ছ ব্যাপারে রেগে গেল।

He became displeased at a trifle. 

Scroll to Top